您现在的位置是: 首页 > 幸福的句子 幸福的句子

座右铭spylent歌词完整版完整_座右铭mv

ysladmin 2024-05-14 人已围观

简介座右铭spylent歌词完整版完整_座右铭mv       非常感谢大家对座右铭spylent歌词完整版完整问题集合的关注和提问。我会以全面和系统的方式回答每个问题,并为大家提供一些实用的建议和思路。1.他在乎spylent歌词2.monsters歌词完

座右铭spylent歌词完整版完整_座右铭mv

       非常感谢大家对座右铭spylent歌词完整版完整问题集合的关注和提问。我会以全面和系统的方式回答每个问题,并为大家提供一些实用的建议和思路。

1.他在乎spylent歌词

2.monsters歌词完整版

3.自由之翼的完整版歌词

4.罪恶王冠Departures歌词 完整版的歌词..

5.《野摩托》完整版歌词

座右铭spylent歌词完整版完整_座右铭mv

他在乎spylent歌词

       spylent《他在乎》歌词如下:

       抱歉,你没法抗议,但一切还没结束,所以你不用垂头丧气,现在我要上计算机看你能否留在天堂里。所以宗教是真的,我不敢相信这是真的,不不不不,宗教是假的,但上帝是真的。那么就是说主不在乎,我的意思是,你不在乎,那是什么意思,主不在乎,听上去很深刻。

       就是地球的宗教不断告诉人们:主让你做这,不让你做那,但也许上帝根本就不在乎人类每天在想或者做些个啥。可能主造完了人类,说emm无聊,就把人类扔到一旁,可能主太忙根本就没时间用嘴不停对人类叭叭。

歌手简介:

       spylent2002年,出生于辽宁大连,spylent的特点是flow,典型的技术流,同时带着口音。他的优点和缺点就是口音,口音让他flow怪怪的,但口音也让他的flow有自己的辨识度。spylent也在面临所有技术流rapper面对的事情,就是技巧和音乐性的平衡。

       有了音乐性,作品才会有传唱度,但spylent也是一个很敏锐的rapper。最近的一张专辑《沉浮》,spylent也在增强作品音乐性,改变自己的口音,他意识到了自己的不足,未来可期。

monsters歌词完整版

       《superstar》歌曲的歌词如下:

       笑 就歌颂 一皱眉头就心痛 我没空理会我 只感受你的感受?

       你要往哪走 把我灵魂也带走 它为你着了魔 留着有什么用?

       你是电 你是光 你是唯一的神话 我只爱你 you are my super star?

       你主宰 我崇拜 没有更好的办法 只能爱你 you are my super star?

       手 不是手 是温柔的宇宙 我这颗小星球 就在你手中转动?

       请 看见我 让我有梦可以作 我为你发了疯 你必须奖励我?

       你是电 你是光 你是唯一的神话 我只爱你 you are my super star?

       你主宰 我崇拜 没有更好的办法 只能爱你 you are my super star?

       你是意义 是天是地 是神的旨意 除了爱你 没有真理?

       火 你是火 是我飞蛾的尽头 没想过要逃脱 为什么我要逃脱?

       谢谢你给我 一段快乐的梦游 如果我忘了我 请帮忙记得我?

       你是电 你是光 你是唯一的神话 我只爱你 you are my super star?

       你主宰 我崇拜 没有更好的办法 只能爱你 you are my super star?

       你是电 你是光 你是唯一的神话 我只爱你 you are my super star?

       你主宰 我崇拜 没有更好的办法 只能爱你 you are my super star?

       you are my super star BOY

       《Super Star》是女子团体S.H.E演唱的一首动感快歌,Jade、Geoman From Sweetbox谱曲,由施人诚填词,2003年8月22日收录于S.H.E发行的《Super Star》专辑中,是该专辑的第一主打歌。

       这首歌在2004年获得了包括Music Radio中国Top排行榜港台十大金曲、HITO流行音乐奖十大华语金曲在内的多个奖项。

自由之翼的完整版歌词

       I see your monsters, I see your pain.

       我看到你心里的野兽 看到你的痛苦

       Tell me your problems,Ill chase them away.

       告诉我你的麻烦 我会把它们赶走

       Ill be your lighthouse.

       我会是你的灯塔

       Ill make it okay.

       我会保护你

       When I see your monsters

       当我看到你内心的野兽

       Ill stand there so brave,

       我会勇敢地站出来

       and chase them all away.

       把它们全部赶走

       In the dark we, we, we,

       在黑暗里我们.....

       stand apart we, we,

       分开站着.....我们

       never see that the things we need are staring right at us.

       永远看不到需要的东西都在盯着我们

       You just want to hide, hide,

       你只是想逃避,逃避

       never show your smile, smile, smile.

       从不展现你的友好,友好,友好

       Stand alone when you need someone

       当你需要陪伴时我旁观

       its the hardest thing of all

       是最困难的事情

       that you see are the bad, bad, bad memories

       因为你所想都是坏的回忆

       take your time, youll find it.

       别着急,你会找到的

       I see your monsters,

       我看到你的野兽

       I see your pain.

       你的痛苦

       Tell me your problems,

       向我倾诉你的麻烦

       Ill chase them away.

       我会把它们赶走

       Ill be your lighthouse.

       我会是你的灯塔

       Ill make it okay.

       我会保护你

       When I see your monsters

       当我看到你内心的野兽

       Ill stand there so brave,

       我会勇敢地站出来

       and chase them all away.

       赶跑它们

       I can see the sky, sky, sky,

       我看到天空,天空,天空

       beautiful tonight, night

       美好的夜晚

       when you breathe why cant you see

       当你呼吸时为何没看到

       the clouds are in your head

       你头顶的乌云

       I will stay there there, there, there,

       我会留在那儿,那儿,那儿

       no need to fear, fear,

       不要害怕,怕

       when you need to talk it out with someone you can trust.

       当你需要倾诉时可以向你所信任的挚友倾诉

       What you see are the bad, bad, bad memories

       你所想都是坏的回忆

       take your time youll find it.

       别着急,你会找到的

       I see your monsters,

       我看到你的野兽

       I see your pain.

       你的痛苦

       Tell me your problems,

       向我倾诉你的麻烦

       Ill chase them away.

       我会把它们赶跑

       Ill be your lighthouse.

       我会是你的灯塔

       Ill make it okay.

       我会保护你

       When I see your monsters

       当我看到你内心的野兽

       Ill stand there so brave,

       我会勇敢地站出来

       and chase them all away.

       把它们全部赶走

       Ill chase them all away

       我会把它们全部赶走

       Youve got the chance to see the light,

       你已经有机会看到灯光

       even in the darkest night

       即使在最黑暗的夜里

       And I will be here like you were for me,

       我会像你一样为我

       so just let me in.

       所以就让我加入吧

       Cause... I see your monsters,

       因为...我看到你的野兽

       I see your pain.

       你的痛苦

       Tell me your problems,

       向我倾诉你的麻烦

       Ill chase them away.

       我会把它们赶走

       Ill be your lighthouse.

       我会是你的灯塔

       Ill make it okay.

       我会保护你

       When I see your monsters

       当我看到你内心的野兽

       Ill stand there so brave,

       我会勇敢地站出来

       I see your monsters,

       我看到你的野兽

       I see your pain.

       你的痛苦

       Tell me your problems,

       向我倾诉你的麻烦

       Ill chase them away.

       我会把他们赶走

       Ill be your lighthouse.

       我会是你的灯塔

       Ill make it okay.

       我会保护你

       When I see your monsters

       当我看到你内心的野兽

       Ill stand there so brave,

       我会勇敢地站出来

       and chase them all away.

       把它们全部赶走

罪恶王冠Departures歌词 完整版的歌词..

        O mein Freund! (啊,我的战友!)  Jetzt hier ist ein Sieg. (胜利就在眼前。)  Dies ist der erste Gloria. (这是我们的第一首颂歌。)  O mein Freund! (啊,我的战友!)  Feiern wir diesen Sieg für den n?chsten Kampf! (为了下一场战斗,庆祝我们的胜利!

       “这人死得毫无价值”  别让...他们以后这么说你  给我战斗到只剩最后一支箭(一个人)……

       Der feind ist grausam... Wir bringen... (凶狠的敌人... 我们带来...)  Der feind ist riesig... Wir springen... (巨大的敌人... 我们跃起...)

       双手紧握的是钢刃(Gloria [颂歌] ) 口中高唱的是凯歌(Sieg [胜利] )  背后展开的是自由之翼(Flügel der Freiheit)  手中紧握决心置于左胸之上  斩断的是反复的愚行(Ringel der Torheit)  飞舞于苍穹的——

       自由之翼(Flügel der Freiheit)

       鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出  而不是为了丑陋地在地上爬行吧?  你的翅膀又是为何而生  鸟笼中的天空太过狭小了吧?

       Die Freiheit und der Tod. (自由与死亡。)  Die beiden sind Zwillinge. (它们是一对双生子。)  Die Freiheit oder der Tod? (是自由还是死亡?)  Unser Freund ist ein! (我们只能有一个战友!)

       我究竟是为何而降生于此...  虽然不太明白这些复杂的东西...  但就算我的降生是个错误...  我也明白自己是为了什么而活...  这些话... 并不是强词夺理... 我在... 故我『自由』!

       Die Flügel der Freiheit. (自由之翼。)

       被掩盖的真相 正是冲击的镝矢  潜伏在封锁的深层(黑暗) 和表层(光明)中的巨人们(Titanen)  固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑  也仍要 向『自由』进击!!!

       Rechter Weg? Linker Weg? (右边的路? 左边的路?)  Na, ein Weg welcher ist? (呐,是哪条路呢?)  Der Feind? Der Freund? (是敌人? 是朋友?)  Mensch, Sie welche sind? (人类啊,你选择了哪一边?)

       双手紧握的是战意(Instrument [乐器] ) 口中高唱的是希望(Lied [乐曲] )  背后展开的是自由之地平线(Horizont der Freiheit)  将连接世界的锁链怀于胸中  奏响的是可能性的另一面(Hinterfront der M?glichkeit)  飞舞于苍穹吧——

       自由之翼(Flügel der Freiheit)

       O mein Freund! (啊,我的战友!)  Jetzt hier ist ein Sieg. (胜利就在眼前。)  Dies ist der erste Gloria. (这是我们的第一首颂歌。)  O mein Freund! (啊,我的战友!)  Feiern wir diesen Sieg für den n?chsten Kampf! (为了下一场战斗,庆祝我们的胜利!)  Der Feind ist riesig... Wir springen... (巨大的敌人... 我们跃起...)  Die Flügel der Freiheit! (自由之翼!) O mein Freund!  Jetzt hier ist ein Sieg.  Dies ist der erste Gloria.  O mein Freund!  Feiern wir diesen Sieg für den n?chsten Kampf!

       「无意味な死であった」  と...言わせない  最後の《一矢》(ひとり)になるまで……

       Der feind ist grausam... Wir bringen...  Der feind ist riesig... Wir springen...

       両手には《钢刃》(Gloria) 呗うのは《凯歌》(Sieg)  背中には《自由の翼》(Flügel der Freiheit)  握り缔めた决意を左胸に  斩り裂くのは《愚行の螺旋》(Ringel der Torheit)  苍穹を舞う――

       自由の翼(Flügel der Freiheit)

       鸟は飞ぶ为に其の壳を破ってきた  无様に地を这う为じゃないだろ?  お前の翼は何の为にある  笼の中の空は狭过ぎるだろ?

       Die Freiheit und der Tod.  Die beiden sind Zwillinge.  Die Freiheit oder der Tod?  Unser Freund ist ein!

       何の为に生まれて来たのかなんて...  小难しい事は解らないけど...  例え其れが过ちだったとしても...  何の为に生きているかは判る...  其れは... 理屈じゃない... 存在... 故の『自由』!

       Die Flügel der Freiheit.

       隠された真実は 冲撃の嚆矢だ  锁された其の《深层》(やみ)と 《表层》(ひかり)に潜む《巨人达》(Titanen)  崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら  其れでも尚 『自由』へ进め!!!

       Rechter Weg? Linker Weg?  Na, ein Weg welcher ist?  Der Feind? Der Freund?  Mensch, Sie welche sind?

       両手には《戦意》(Instrument) 呗うのは《希望》(Lied)  背中には《自由の地平线》(Horizont der Freiheit)  世界を繋ぐ锁を各々胸に  奏でるのは《可能性の背面》(Hinterfront der M?glichkeit)  苍穹を舞え――

       自由の翼(Flügel der Freiheit)

       O mein Freund!  Jetzt hier ist ein Sieg.  Dies ist der erste Gloria.  O mein Freund!  Feiern wir diesen Sieg für den n?chsten Kampf!  Der Feind ist riesig... Wir springen...  Die Flügel der Freiheit! O mein Freund! (オー マイン フロイント)  Jetzt hier ist ein Sieg. (イェツト ヒーア イスト アイン ズィーク)  Dies ist der erste Gloria. (ディース イスト デア エアステ グローリア)  O mein Freund! (オー マイン フロイント)  Feiern wir diesen Sieg für den n?chsten Kampf!  (ファイアーン ヴィーア ディーゼン ズィーク フア デン ネヒステン カンプフ)

       「无意味(むいみ)な死(し)であった」  と...言(い)わせない  最後(さいご)の《一矢》(ひとり)になるまで……

       Der feind ist grausam... (デア ファイント イスト グラォザム) Wir bringen... (ヴィーア ブリンゲン)  Der feind ist riesig... (デア ファイント イスト リーズィヒ) Wir springen... (ヴィーア シュプリンゲン)

       両手(りょうて)には《钢刃》(グローリア) 呗(うた)うのは《凯歌》(ズィーク)  背中(せなか)には《自由の翼》(フリューゲル デア フライハイト)  握(にぎ)り缔(し)めた决意(けつい)を左胸(ひだりむね)に  斩(き)り裂(さ)くのは《愚行の螺旋》(リンゲル デア トアハイト)  苍穹(そうきゅう)を舞(ま)う――

       自由の翼(フリューゲル デア フライハイト)

       鸟(とり)は飞(と)ぶ为(ため)に其(そ)の壳(から)を破(やぶ)ってきた  无様(ぶざま)に地(ち)を这(は)う为(ため)じゃないだろ?  お前(まえ)の翼(つばさ)は何(なん)の为(ため)にある  笼(かご)の中(なか)の空(そら)は狭(せま)过(す)ぎるだろ?

       Die Freiheit und der Tod. (ディー フライハイト ウント デア トート)  Die beiden sind Zwillinge. (ディー バイデン ズィント ツヴィリンゲ)  Die Freiheit oder der Tod? (ディー フライハイト オーダー デア トート)  Unser Freund ist ein! (ウンザー フロイント イスト アイン)

       何(なん)の为(ため)に生(う)まれて来(き)たのかなんて...  小难(こむずか)しい事(こと)は解(わか)らないけど...  例(たと)え其(そ)れが过(あやま)ちだったとしても...  何(なん)の为(ため)に生(い)きているかは判(わか)る...  其(そ)れは... 理屈(りくつ)じゃない... 存在(そんざい)... 故(ゆえ)の『自由』(じゆう)!

       Die Flügel der Freiheit. (ディー フリューゲル デア フライハイト)

       隠(かく)された真実(しんじつ)は 冲撃(しょうげき)の嚆矢(こうし)だ  锁(とざ)された其(そ)の《深层》(やみ)と 《表层》(ひかり)に潜(ひそ)む《巨人达》(ティターネン)  崩(くず)れ然(さ)る固定観念(こていかんねん) 迷(まよ)いを抱(だ)きながら  其(そ)れでも尚(なお) 『自由』(じゆう)へ进(すす)め!!!

       Rechter Weg? (レヒター ヴェーク) Linker Weg? (リンカー ヴェーク)  Na, ein Weg welcher ist? (ナー、アイン ヴェーク ヴェルヒャー イスト)  Der Feind? (デア ファイント) Der Freund? (デア フロイント)  Mensch, Sie welche sind? (メンシュ、ズィー ヴェルヒェ ズィント)

       両手(りょうて)には《戦意》(インストゥルメント) 呗(うた)うのは《希望》(リート)  背中(せなか)には《自由の地平线》(ホリツォント デア フライハイト)  世界(せかい)を繋(つな)ぐ锁(くさり)を各々(おのおの)胸(むね)に  奏(かな)でるのは《可能性の背面》(ヒンターフロント デア メークリヒカイト)  苍穹(そうきゅう)を舞(ま)え――

       自由の翼(フリューゲル デア フライハイト)

       O mein Freund! (オー マイン フロイント)  Jetzt hier ist ein Sieg. (イェツト ヒーア イスト アイン ズィーク)  Dies ist der erste Gloria. (ディース イスト デア エアステ グローリア)  O mein Freund! (オー マイン フロイント)  Feiern wir diesen Sieg für den n?chsten Kampf!  (ファイアーン ヴィーア ディーゼン ズィーク フア デン ネヒステン カンプフ)  Der Feind ist riesig... (デア ファイント イスト リーズィヒ) Wir springen... (ヴィーア シュプリンゲン)  Die Flügel der Freiheit! (ディー フリューゲル デア フライハイト) O mein Freund! (O o ma in fu ro in to)  Jetzt hier ist ein Sieg. (Ye tsu to hi i a i su to a in zi i ku)  Dies ist der erste Gloria. (Di i su i su to de a e a su te gu ro o ri a)  O mein Freund! (O o ma in fu ro in to)  Feiern wir diesen Sieg für den n?chsten Kampf!  (Fa i a an vi i a di i zen zi i ku fu a den ne hi su ten kan pu fu)

       Mu i mi na shi de a tta  To i wa se na i  Sa i go no hi to ri ni na ru ma de

       Der feind ist grausam... (De a fa in to i su to gu rao za mu) Wir bringen... (Vi i a bu rin gen)  Der feind ist riesig... (De a fa in to i su to ri i zi hi) Wir springen... (Vi i a shu pu rin gen)

       Ryo u te ni wa Gloria (gu ro o ri a) u ta u no wa Sieg (zi i ku)  Se na ka ni wa Flügel der Freiheit (fu ryu u ge ru de a fu ra i ha i to)  Ni gi ri shi me ta ke tsu i o hi da ri mu ne ni  Ki ri sa ku no wa Ringel der Torheit (rin ge ru de a to a ha i to)  So u kyu u o ma u

       Flügel der Freiheit (Fu ryu u ge ru de a fu ra i ha i to)

       To ri wa to bu ta me ni so no ka ra o ya bu tte ki ta  Bu za ma ni chi o ha u ta me ja na i da ro  O ma e no tsu ba sa wa nan no ta me ni a ru  Ka go no na ka no so ra wa se ma su gi ru da ro

       Die Freiheit und der Tod. (Di i fu ra i ha i to un to de a to o to)  Die beiden sind Zwillinge. (Di i ba i den zin to tsu vi rin ge)  Die Freiheit oder der Tod? (Di i fu ra i ha i to o o da a de a to o to)  Unser Freund ist ein! (Un za a fu ro in to i su to a in)

       Nan no ta me ni u ma re te ki ta no ka nan te  Ko mu zu ka shi i ko to wa wa ka ra na i ke do  Ta to e so re ga a ya ma chi da tta to shi te mo  Nan no ta me ni i ki te i ru ka wa wa ka ru  So re wa ri ku tsu ja na i son za i yu e no ji yu u

       Die Flügel der Freiheit. (Di i fu ryu u ge ru de a fu ra i ha i to)

       Ka ku sa re ta shin ji tsu wa sho u ge ki no ko u shi da  To za sa re ta so no ya mi to hi ka ri ni hi so mu Titanen (ti ta a nen)  Ku zu re sa ru ko te i kan nen ma yo i o da ki na ga ra  So re de mo na o ji yu u e su su me

       Rechter Weg? (Re hi ta a ve e ku) Linker Weg? (Rin ka a ve e ku)  Na, ein Weg welcher ist? (Na a a in ve e ku ve ru hya a i su to)  Der Feind? (De a fa in to) Der Freund? (De a fu ro in to)  Mensch, Sie welche sind? (Men shu zi i ve ru hye zin to)

       Ryo u te ni wa Instrument (in su tu ru men to) u ta u no wa Lied (ri i to)  Se na ka ni wa Horizont der Freiheit (ho ri tson to de a fu ra i ha i to)  Se ka i o tsu na gu ku sa ri o o no o no mu ne ni  Ka na de ru no wa Hinterfront der M?glichkeit (hin ta a fu ron to de a me e ku ri hi ka i to)  So u kyu u o ma e

       Flügel der Freiheit(Fu ryu u ge ru de a fu ra i ha i to)

       O mein Freund! (O o ma in fu ro in to)  Jetzt hier ist ein Sieg. (Ye tsu to hi i a i su to a in zi i ku)  Dies ist der erste Gloria. (Di i su i su to de a e a su te gu ro o ri a)  O mein Freund! (O o ma in fu ro in to)  Feiern wir diesen Sieg für den n?chsten Kampf!  (Fa i a an vi i a di i zen zi i ku fu a den ne hi su ten kan pu fu)  Der Feind ist riesig... (De a fa in to i su to ri i zi hi) Wir springen... (Vi i a shu pu rin gen)  Die Flügel der Freiheit! (Di i fu ryu u ge ru de a fu ra i ha i to) [ar:Linked Horizon]  [al:自由への进撃]  [00:00.20]O mein Freund! 啊,我的战友!  [00:01.48]Jetzt hier ist ein Sieg. 胜利就在眼前。  [00:04.09]Dies ist der erste Gloria. 这是我们的第一首颂歌。  [00:07.14]O mein Freund! 啊,我的战友!  [00:08.07]Feiern wir diesen Sieg 为了下一场战斗  [00:11.05]für den n?chsten Kampf! 庆祝我们的胜利!  [00:13.74]  [00:15.09]「自由の翼」  [00:18.09]作词·作曲·编曲∶ Revo  [00:20.09]歌∶ Linked Horizon  [00:26.17]  [00:28.09]「无意味な死であった」“这人死得毫无价值”  [00:31.35]と...言わせない别让...他们以后这么说你  [00:33.71]最後の《一矢》(ひとり)になるまで……给我战斗到只剩最后《一支箭》(一个人)……  [00:38.09]  [00:38.70]Der feind ist grausam... Wir bringen... 凶狠的敌人... 我们带来...  [00:41.85]Der feind ist riesig... Wir springen... 巨大的敌人... 我们跃起...  [00:44.24]  [00:44.85]両手には《钢刃》(Gloria) 呗うのは《凯歌》(Sieg)双手紧握的是《钢刃》(Gloria) 口中高唱的是《凯歌》(Sieg)  [00:50.79]背中には《自由の翼》(Flügel der Freiheit)背后展开的是《自由之翼》(Flügel der Freiheit)  [00:56.93]握り缔めた决意を左胸に手中紧握决心置于左胸之上  [01:03.01]斩り裂くのは《愚行の螺旋》(Ringel der Torheit)斩断的是《反复的愚行》(Ringel der Torheit)  [01:09.01]苍穹を舞う――飞舞于苍穹的——  [01:11.42]自由の翼(Flügel der Freiheit)自由之翼(Flügel der Freiheit)  [01:15.77]  [01:18.76]  [01:24.76]  [01:36.76]鸟は飞ぶ为に其の壳を破ってきた鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出  [01:42.70]无様に地を这う为じゃないだろ? 而不是为了丑陋地在地上爬行吧?  [01:48.85]お前の翼は何の为にある你的翅膀又是为何而生  [01:54.97]笼の中の空は狭过ぎるだろ? 鸟笼中的天空太过狭小了吧?  [02:00.65]  [02:01.36]Die Freiheit und der Tod. 自由与死亡。  [02:04.46]Die beiden sind Zwillinge. 它们是一对双生子。  [02:07.47]Die Freiheit oder der Tod? 是自由还是死亡?  [02:10.16]Unser Freund ist ein! 我们只能有一个战友!  [02:12.54]  [02:13.20]何の为に生まれて来たのかなんて...我究竟是为何而降生于此...  [02:19.25]小难しい事は解らないけど...虽然不太明白这些复杂的东西...  [02:25.41]例え其れが过ちだったとしても...但就算我的降生是个错误...  [02:31.50]何の为に生きているかは判る...我也明白自己是为了什么而活...  [02:35.13]其れは... 理屈じゃない...这些话... 并不是强词夺理...  [02:37.52]存在... 故の『自由』! 我在... 故我『自由』!  [02:41.30]  [03:37.97]Die Flügel der Freiheit. 自由之翼。  [03:43.27]  [04:01.47]隠された真実は 冲撃の嚆矢だ被掩盖的真相 正是冲击的镝矢  [04:07.51]锁された其の《深层》(やみ)と潜伏在封锁的《深层》(黑暗)  [04:10.56]《表层》(ひかり)に潜む《巨人达》(Titanen)和《表层》(光明)中的《巨人们》(Titanen)  [04:13.64]崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑  [04:19.71]其れでも尚 『自由』へ进め!!! 也仍要 向『自由』进击!!!  [04:22.24]  [04:22.85]Rechter Weg? Linker Weg? 右边的路? 左边的路?  [04:23.59]Na, ein Weg welcher ist? 呐,是哪条路呢?  [04:25.88]Der Feind? Der Freund? 是敌人? 是朋友?  [04:26.61]Mensch, Sie welche sind? 人类啊,你选择了哪一边?  [04:28.32]  [04:28.93]両手には《戦意》(Instrument) 呗うのは《希望》(Lied)双手紧握的是《战意》(Instrument) 口中高唱的是《希望》(Lied)  [04:35.08]背中には《自由の地平线》(Horizont der Freiheit)背后展开的是《自由之地平线》(Horizont der Freiheit)  [04:41.00]世界を繋ぐ锁を各々胸に将连接世界的锁链怀于胸中  [04:47.07]奏でるのは《可能性の背面》(Hinterfront der M?glichkeit)奏响的是《可能性的另一面》(Hinterfront der M?glichkeit)  [04:53.51]苍穹を舞え――飞舞于苍穹吧——  [04:55.51]自由の翼(Flügel der Freiheit)自由之翼(Flügel der Freiheit)  [04:59.86]  [05:08.20]O mein Freund! 啊,我的战友!  [05:09.08]Jetzt hier ist ein Sieg. 胜利就在眼前。  [05:11.09]Dies ist der erste Gloria. 这是我们的第一首颂歌。  [05:14.14]O mein Freund! 啊,我的战友!  [05:15.07]Feiern wir diesen Sieg 为了下一场战斗,  [05:17.05]für den n?chsten Kampf! 庆祝我们的胜利!  [05:19.05]Der Feind ist riesig... Wir springen... 巨大的敌人... 我们跃起...  [05:22.07]Die Flügel der Freiheit! 自由之翼!  [05:27.86]完

《野摩托》完整版歌词

       もうあなたから爱されることも

       必要とされることもない

       そして私はこうして一人ぼっちで

       あの时あなたはなんて言ったの?

       届かない言叶は宙を舞う

       わかってるのに今日もしてしまう

       叶わぬ愿いごとを

       已经不再得到你的爱

       也不再被你需要

       於是 我如此孤单一人

       那时你曾说过什麼

       无法传达的话语在空中飞舞

       明明早已明白

       今天还是许下 无法实现的愿望

       离さないで

       ぎゅっと手を握っていて

       あなたと二人 続くと言って

       繋いだその手は暖かくて

       优しかった

       请不要离开 紧紧抓住我的手

       承诺与你两人永远一起

       牵引的手 传来温暖

       十分温柔

       あなたはいつもそうやって私を

       怒らせて最后に泣かすんだ

       だけど后になって

       ごめんねっていうその颜

       好きだった

       你总是这样

       惹我生气 把我弄哭为止

       但是最后

       你道歉的表情

       我非常喜欢

       离さないで

       ぎゅっと そう思いっきり

       あなたの腕の中にいたい

       二人でおでこをあわせながら

       眠るの

       请不要离开

       我想紧紧的 随心所欲的

       躲在你怀里

       两首相依

       静静沉睡

       もう二度とは会えないってことを知ってた

       の?

       你知道我们已经不能再见吗?

       离さないで

       ぎゅっと あなたが好き

       もう一度だって笑ってくれないの

       あなたの温もりが消えちゃう前に

       抱きしめて

       请不要离开

       紧紧的 我喜欢着你

       你能再次为我展现笑容吗

       在你的温暖消失之前

       请把我抱紧

       《野摩托》完整版歌词如下:

       Oh亲爱的你你现在走在哪里

       遗憾错过的快乐有没有被重新拾起

       是不是抱着泡面声声叹气

       在每一个月底的最后一个星期

       我们不过是同道的小弟

       与朋友各奔东西后才感到生活不易

       这些年不好不坏没有惊喜

       奔波在城市里

       陪着我的是那辆二手摩的

       我想邀请你坐上我的野摩托

       我愿意带你喝酒吃肉再唱歌

       我的野摩托虽然有点破

       别嫌弃你会爱上它带来的快乐

       我想奖励你来坐我的野摩托

       我可以听你的故事写本小说

       我的野摩托情商可高了

       你要拴好小鹿别让它再乱撞了

       Oh亲爱的你你现在走在哪里

       遗憾错过的快乐有没有被重新拾起

       是不是抱着泡面声声叹气

       在每一个月底的最后一个星期

       我们不过是同道的小弟

       与朋友各奔东西后才感到生活不易

       这些年不好不坏没有惊喜

       奔波在城市里

       陪着我的是那辆二手摩的

       我想邀请你坐上我的野摩托

       我愿意带你喝酒吃肉再唱歌

       我的野摩托虽然有点破

       别嫌弃你会爱上它带来的快乐

       我想奖励你来坐我的野摩托

       我可以听你的故事写本小说

       我的野摩托情商可高了

       你要拴好小鹿别让它再乱撞了

       我想邀请你坐上我的野摩托

       我想奖励你来坐我的野摩托

       我想奖励你来坐我的野摩托

       我可以听你的故事写本小说

       我的野摩托情商可高了

       你要拴好小鹿别让它再乱撞了

       我想邀请你坐上我的野摩托

       我愿意带你喝酒吃肉再唱歌

       我的野摩托虽然有点破

       别嫌弃你会爱上它带来的快乐

       我想奖励你来坐我的野摩托

       我可以听你的故事写本小说

       我的野摩托情商可高了

       你要拴好小鹿别让它再乱撞了

歌曲介绍

       《野摩托》是郭镐鸣演唱的歌曲,由辣小笔作词,什么鹏作曲,韩俊平编曲,收录于2021年3月16日发行的专辑《野摩托》中。《野摩托》曲风欢快,歌词朗朗上口,迅速火遍全网。歌手郭镐鸣的作品不少,似乎现在只有这一首作品比较出名。众所周知,抖音平台带火了很多歌曲,《野摩托》也是其中之一。

       抖音平台引导用户发《野摩托》作为背景音乐的短视频,看多了自然被这个旋律洗脑,感觉这首歌比较好听。当然这里也少不了许多美女主播热舞的功劳,我想邀请你坐上我的野摩托,我愿意带你喝酒吃肉再唱歌,瞬间将人代入到潇洒的带着男女朋友四处玩乐的感觉,可以感受无忧无虑甜甜的恋爱。

       今天的讨论已经涵盖了“座右铭spylent歌词完整版完整”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。